china瓷(china瓷香烟专供出口)

小编
预计阅读时长 18 分钟
位置: 首页 茶叶品类 正文

今天给各位分享china瓷的知识,其中也会对china瓷香烟专供出口进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

为什么瓷器的英文叫"china

来自知乎

由于在英文中,中国和陶瓷都是同一个词汇(china),因此,很多人认为“中国”这个词就是来源于“陶瓷”。这种说法很普遍,几乎成为不假思索的定论。我搜索了下,现摘录几种说法。

1. 现在英文中的“china”一词,产生很晚。由于英文是从拉丁文演化出来的,因此,英文“china”这个词源头应该是“sina”,而非英文自己的创造词汇。严格来说,“支那”这个称呼早于陶瓷的出现,先有“支那”,后有陶瓷,因此,如果说这两个词后来变成同一个词,那也是“陶瓷”靠向了“支那”,而非“支那”因陶瓷而得名。“支那”这个名字更合适的解释,应该是来自丝绸。

2. 起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。

从时间上来看,景德镇的陶瓷出现于东汉,秦朝建立于公元前221年。从专家们提供的资料看,“Cina”一词在印度梵文中的出现的最迟时间也在公元前5世纪,中国茶叶的出口也要晚于这一时期。由此可见,印度梵文中的“Cina”和中国的“茶”、景德镇的“瓷”及中国秦国的“秦”并无关系。

关于赛里斯国的丝绸在西方的许多文献中有许多记载,如在《希腊拉丁作家远东古文献辑录》一书中,囊括了从公元前四世纪到公元十四世纪期间九十多部希腊文和拉丁文著作中关于塞里斯国的记述。希腊史学家克特西亚斯(Ctesias)在公元前四世纪就提到的赛里斯国(Serica)。专家们认为,由Serica演化出来英语的锡尔克(silk)、俄语的旭尔克,均来源于中国“丝”字的谐音,是这些国家对丝绸的称呼。但在印度梵文中记录中国的名称是“Cina”,而由此衍生出的英文是 “China”,波斯文是“Chin”,阿拉伯文是“Sina”,拉丁文是“Sinae,” 法文是“Chine”,德文是 “China”,意大利文是“Cina”。俄文的“中国”名称是根据公元九世纪的辽国“契丹”(KITAN ,kitai)的音译得来的。很明显,在许多历史文献的记述里,那个生产丝绸和贩卖丝绸的赛里斯国(Serica)和古印度梵文中的“Cina”,代表的并不是同一个概念,所指的并不是同一个国家或地区,也就是说,“Cina”与“丝”并无关系。

3. 西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。

4. 和秦朝有关。《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦朝有关,“China”是秦国的“秦”的译音,这一观点首先是罗马传教士卫匡国(Martini,

Martin)在1655年最早提出来的。

5. 在公元前五世纪,东方的丝绸已成为希腊上层社会喜爱的衣料,因此,有学者认为“Cina”一词由来于丝绸的“丝”,其依据是希腊史学家克特西亚斯(Ctesias)在他的著作中提到了赛里斯人(Serica),由此认为“赛里斯”是由“Cina”转变而来。持这一观点的学者是成都理工大学刘兴诗教授和上海东华大学教授周启澄先生。刘兴诗教授曾在论文《CHINA释义新探》中不仅提出, “China”一词源于丝绸,还认为:古时西土各国认定的“Cina”所在正是古蜀国,即今天的成都地区。“丝国”并非指今日中国的全境。

中国、陶瓷为何英文名称都为“China”

陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,直译:中国瓦。陶瓷产品,古称瓦器(古时凡以土烧制成的陶土器皿,皆可称“瓦”)。China放在ware之前,可知China初无瓷器一义;后来省略ware,小写其字头,简称瓷器为china;获得瓷器之义,已经是晚清的事了。

“China”一词的出现,不晚于辽金宋、不早于先秦;大致出现在隋唐时期。学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。

扩展资料:

瓷器初入欧洲,法国人用当时社会流行的小说《牧羊女爱丝坦莱》中的男主人公赛拉同(Celadon)来称呼青瓷。法王路易十四命令首相马扎兰创办中国公司,到广东订造标有法国甲胄纹章的瓷器,凡尔赛宫内列有专室收藏中国陶瓷。

而十七世纪的英国人直接用“中国货”(Chinaware)指称来自中国的瓷器。英国女王玛丽二世也醉心华瓷,在宫内专门设置许多玻璃橱以陈列各式瓷器。于是英国社会以华瓷装饰和日用的风气便流行起来,瓷器渐成客厅和内室必不可少的陈设。

另据《英汉词海 The English-Chinese Word-Ocean Dictionary》(王同亿主编译,国防工业出版社,1987年)China词条介绍,China做为瓷器的涵义,是源于波斯语chini(中国的或中国人),由于受到China表示中国这种表示法的影响,产生了元音音变,由chini变为china,成为瓷器的专有名词。

参考资料来源:百度百科-china

瓷器为什么叫china

瓷器最初的称呼是Chinaware,直译是中华器物、中华货品,后省略ware,称呼瓷器为china。由此可知瓷器的意思远远晚于China作为中华的意义。所以China最初的意思就是中华。

瓷器的前身是原始青瓷,它是由陶器向瓷器过渡阶段的产物。中国最早的原始青瓷,发现于山西夏县东下冯龙山文化遗址中,距今约4200年。器类有罐和钵。原始青瓷在中国分布较广,黄河领域、长江中下游及南方地区都有发现。

china的中文意思是什么

1. 问题解答:

英语单词小写的china表示“瓷器”,属于不可数名词,没有复数形式。

2. 知识扩展:

英语中名词分为可数名词与不可数名词两大类。不可数名词只能当作单数看待,可数名词则有单数和复数两种形式。可数名词变复数的规则主要有:(1)简单名词直接加-s,比如ears,chairs;(2)以sh,ch,x等结尾的名词,在词尾加-es,比如brushes,matches,boxes;(3)部分以o结尾的单词,必须加词尾-es,比如以下四个:negroes,heroes,potatoes,tomatoes;(4)大多数以f或者fe结尾的名词,需要变f或者fe为v,再加-es,比如leaves, scarves, handkerchieves, knives,wolves等;(5)特殊名词的复数需要一一牢记,比如man--men,deer--deer,sheep--sheep,person--people,child--children,foot--feet,mouse--mice等。

3. 典型例句:

① There are many fish in the river. 小河里有很多鱼。

② Many people are singing and dancing in the park now. 公园里现在有很多人在唱歌跳舞。

③ What are the children doing over there? 孩子们在那边干什么呢?

④ I usually help wash the dishes after dinner. 我通常在晚饭后帮忙洗碗碟。

⑤ Men, women and children are people. 成年男女和小孩儿构成人。

⑥ An elephant has four feet and a tail. 大象有四条腿,一条尾巴。

瓷器为什么叫china?

实际上关于China这个词的起源问题,学术界众说纷纭,并没有确切定论,主要有以下几种:

1、昌南说

东汉时期,中国的先人在昌南镇(今景德镇)建窑烧制陶瓷。到了唐朝,昌南生产的陶瓷晶莹滋润品质高超,远近闻名,并大量出口。到了北宋景德年间,宋真宗更是把自己的年号赐给了昌南。就这样外邦就以“昌南”作为瓷器和瓷器产地中国的代称,即为China的由来。

2、秦或晋的音译

通过民族迁徙和文化传播,在我们周边的几个古国的语言中出现了类似China的发音,如波斯语中出现了Chin一词来代指秦朝。古代印度人称中国为chini,据说也是来自于“秦”的音译,中国从印度引进梵文佛经以后,要把佛经译为汉文,就把chini按音译翻译成“支那”。当然也有可能来源于中国的另一个王朝晋的音译。

3、源于印度古梵文

在印度古梵文中有Cina一词,最早见于古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,原义为“智巧”。精通英、法、日、梵语的中国文僧苏曼殊认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时,对黄河流域商朝所治中国的美称。这也要比秦说、瓷器说早很长时间。

扩展资料:

用瓷土烧制精细的瓷器是中国特产。原始瓷器从陶器发展而来,最早见于郑州二里岗商代遗址。东汉出现青釉瓷器。早期瓷器以青瓷为主,隋唐时代,发展成青瓷、白瓷等以单色釉为主的两大瓷系,并产生刻花、划花、印花、贴花、剔花、透雕镂孔等瓷器花纹装饰技巧。五代瓷器制作工艺高超,属北瓷系统的河南柴窑有“片瓦值千金”之誉。

柴窑是后周柴世宗官窑,传说周世宗要求柴窑生产瓷器“薄如纸、明如镜、声如磬,雨过天青云破处,这般颜色作将来”。但至今尚未见到柴窑传世品或发掘实物。南瓷系统以越窑“秘色瓷器”著名。宋代瓷器以各色单彩釉为特长,釉面能作冰裂纹,并能烧制窑变色及两面彩、釉里青、釉里红等。

著名“瓷都”景德镇因宋景德(公元1004—1007)年间为宫廷生产瓷器得名。所选瓷土必白埴细腻,所制瓷器质尚薄,色白如玉,善做玲珑花。元代瓷器盛行印花瓷及五彩戗金。明代流行“白底青花瓷”,青瓷有“影青”,瓷质极薄,暗雕龙花,表里可以映见,花纹微现青色。

又有“霁红瓷”,以瓷色如雨后霁色而得名。窑变色从一种发展为窑变红、窑变绿、窑变紫三种彩。清代生产“彩瓷”,图样新颖,瓷色华贵,以“珐琅瓷”、“粉彩”杰出,又有“天青釉”,仿拟五代柴窑瓷色,还有霁红瓷和霁青瓷等。

当今著名瓷器产地有:江西景德镇,以青花瓷、青花玲珑瓷、颜色釉瓷和粉彩瓷闻名。河北唐山、山西长治、广州石湾都能采用传统工艺及现代化技术设备,烧制各种各色瓷器。此外,还有河南禹县的钧瓷、湖南醴陵的红瓷、临汝的汝瓷,浙江龙泉的青瓷等。

为什么瓷器英文被称为china

早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。

十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。

关于china瓷和china瓷香烟专供出口的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

-- 展开阅读全文 --
头像
开胃酒(开胃酒解说)
« 上一篇 2023-03-03
果酒(果酒的功效与作用)
下一篇 » 2023-03-03
取消
微信二维码
支付宝二维码

发表评论

暂无评论,178人围观

搜索

最近发表

网站分类

目录[+]