意大利语茶怎么说(法语的茶怎么说)
今天给各位分享意大利语茶怎么说的知识,其中也会对法语的茶怎么说进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
- 1、茶字用不同国家的语言如何发音?
- 2、“请给我一杯中式茶和卡布奇诺”翻译成意大利语,法语和西班牙语
- 3、西方各国语言对茶的称呼?
- 4、跪求意大利语大神发音..
- 5、茶的词源考(一)
- 6、法文&意大利文的奶茶怎么写吖?
茶字用不同国家的语言如何发音?
英语的你会吧?Tea,发音是[ti:];
德语是Tee,发音基本和英语的一样;
荷兰语是Thee,发音和德语的完全一样,h是不发音的;
西班牙语是Té,发音是[te],但是t是不送气的清辅音,听起来像浊辅音,类似汉语“代”的发音,但是口型没有那么大;
法语是Thé,发音基本和西班牙语的一样;
葡萄牙语是Chá,发音很像汉语普通话的茶,像“差”的音;
意大利语是Tè,发音基本和西班牙语的一样;
俄语是Чай,转写成拉丁字母是chai;
希腊语是Τσάι,转写成拉丁字母tsai,发音像中文的“猜”;
日语写法和中文一样,就是汉字“茶”,发音是chya;
朝鲜语是차,发音像中文的“擦”。
拉丁语和古波斯语我就不会了。
可以看到,西方语言里,除了葡萄牙语、俄语和希腊语外发音都不像普通话里“茶”的发音,为什么呢?如果你会闽南话的话就会发现闽南话里“茶”的发音和西班牙语里“茶”的发音几乎是完全一致的!中国的茶叶传播到西方有两条通道,一条是丝绸之路,经过俄罗斯,到达希腊、土耳其等国家,所以这些国家的“茶”的发音和汉语北方话里的发音是很像的;而另外一条“海上丝绸之路”是从福建东南沿海出发,到达欧洲,主要是西班牙,因此西语以及和西语同语族的法语、意大利等的发音与闽南话的发音几乎一样的,而英语和西语同语系不同语族的发音也比较近似。(可是我一直不明白为什么同在伊比利亚半岛上的葡萄牙发音是陆地丝绸之路的发音?)
“请给我一杯中式茶和卡布奇诺”翻译成意大利语,法语和西班牙语
你好,很高兴为你解答
法语:Veuillez me donner une tasse de thé et un cappuccino
西班牙语:Por favor, dame una taza de té y un capuchino
希望对你有帮助
西方各国语言对茶的称呼?
您好,西方各国语言中具有“茶”的意思的词语的起源,主要为“ㄑㄧㄚ”(chya)音系统和“ㄊㄝ”(tê)音系统。“ㄑㄧㄚ”音系统主要由陆路传播,地理大发现以后的传播主要由粤语读音“ㄑㄧㄚ”(ch'a或ts'a)和福建省厦门的方言(闽南语)的读音“ㄉㄝ”(白话字:tê)而来。葡萄牙主要从澳门进口茶,葡萄牙语的发音也为“ㄑㄧㄚ”(葡萄牙语的“chá”的发音为“ㄒㄧㄚ”)。而荷兰则主要从福建厦门、台湾一带进口茶,从荷兰输入茶的国家、如英国等,则多存在“ㄊㄝ”的发音,因此一般认为“ㄊㄝ”音多由海路传出,也造成了英文中“tea”这个词的由来。在汉字文化圈外,具有“茶”这个意思的单词的语言中,都不属于这两个系统的则十分罕见。日语的“茶”字发音包括:吴音“ジャ”(ja)、汉音“タ”(ta)、唐音“サ”(sa)等。惯用音的“チャ”(cha)为院政时代的《色叶字类抄》所提及,可能在产生汉音和唐音之间的时期传入日本。 朝鲜语汉字音也存在“”(da)和“”(cha)的发音,当表示植物、饮料的茶的场合则使用“”(cha)。越南语的茶的字音包括标准汉越音的“trà”,和汉喃音的“chè”、“sà”、“chòe”、“chà”、“già”。 以“ㄑㄧㄚ/chya”音为源的语言 陆路传播或地理大发现以前的海路传播 泰语( chaa,而泰北的兰纳地方的读音则为 ma ),他加禄语 藏语、尼泊尔语( ciyā)、印地语( cāe)、乌尔都语( cāe)、孟加拉语 波斯语 ( chāy)、土耳其语 (ay)、阿拉伯语 ( shāy)、斯瓦希里语(chai) 希腊语(τσι tsai)、保加利亚语(чай chai)、罗马尼亚语(ceai)、塞尔维亚语(ча aj)、克罗地亚语(aj)、阿尔巴尼亚语、捷克语(aj)、斯洛伐克语(aj) 乌克兰语、俄语 (чай chai) 从澳门引入词汇“茶” 葡萄牙语 (chá) 以“ㄊㄝ/tê”音为源的语言 从荷兰引入“茶”的国家(含荷兰的旧殖民地) 荷兰语 (thee)、英语 (tea)、德语 (Tee)、匈牙利语(tea)、意第绪语、希伯来语( te) 法语(thé)、西班牙语 (té)、意大利语 (tè) 丹麦语(te)、挪威语(te)、瑞典语(te)、芬兰语(tee)、爱沙尼亚语(tee)、拉脱维亚语、冰岛语(te) 拉丁语 (thea); 从拉丁语 herba thea(茶之药)引入的: 波兰语(Herbata), 立陶宛语(Arbata) 亚美尼亚语 印度尼西亚语(teh) 从英国引入的,英国的旧殖民地 马来语(teh) 泰米尔语、僧伽罗语
记得采纳啊
跪求意大利语大神发音..
意大利语除了通行于意大利之外,还是瑞士四种官方语言之一,它还广泛通行于美国、加拿大、阿根廷和巴西。意大利语还同英语一样,是非洲国家索马里的通用语言。世界上说意大利语的人数总共约七千万人。
意大利语和法语一样,都是印欧语系的罗曼语族。意大利语有如下几个特点。短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语、法语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单字都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。除了哑音h,没有不发音的字母。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照自然发音的读法就大致上把这个词念出来。意大利语和英语、法语一样,属于屈折语,有词形变化,一个字在句子里面往往写法会改变。意大利语比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。意大利语是一门形态变化丰富的语言,九大词类中有六大类词有形态变化。句子中,人称、词性、时态都要保持一致。意大利语语法很复杂,不掌握一定的语法知识,就很难进行语言实践。但是只要打好基础,学好动词变位,那么就可以无师自通。意大利语共有7个式,每个式都有很多种时态,加起来共有22个时态,大多数时态又有6个人称,这是外国人学意大利语的主要难点,所以学好动词是掌握意大利语语法的关键。动词是一句话的核心,在意大利语中,动词显得更为重要。意大利语的名词分阴阳两性,阴性主要词尾收a,定冠词用的是la或l',不定冠词用的则是una或un',阳性主要词尾收o,定冠词用的是il、lo或l',不定冠词用的是un或uno(也有少数特殊情况)。有单复数的变化,冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致,因此意大利语的句子是牵一发而动全身,一处变处处变。
当然,如果要学美声唱法,首先要学好意大利语的发音。意大利语有26个字母,其中有5个用于外来语,叫做外来语字母。每个字母的发音如下:
A a 嘴唇自然张开,舌平伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
B b 双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。
C c 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
D d 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带振动。
E e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。
F f 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
G g 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带振动。
H h 意大利语中h在任何位置都是不发音的。
I i 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁平形。
J j 舌尖抵住上齿龈,形成阻碍,双唇略向前伸,气流冲破阻塞后,舌与齿龈之间仍然保持一个狭缝,发出摩擦音,声带振动。
K k 把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
L l 舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
M m 双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
N n 双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
O o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。P p 双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
Q q 辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。Qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。
R r 舌尖上卷,与上齿龈接触,气流不断冲击舌尖使它颤动,声带振动,r在词尾时,只用颤动一下。
S s 舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。
T t 舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。
U u 双唇紧缩,用力突出呈圆形,舌使劲后缩,舌后部隆起。
V v 上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带振动。
W w 舌后部向软腭抬起,双唇收得很圆很小,并向前突出,声带振动。
X x 相当于cs。
Y y 舌前部向硬腭尽量抬起,双唇向两边伸展呈扁平形,声带振动。
Z z 先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。
此外,意大利语还有一些辅音字母组合。
sc 在元音e和i的前面时,双唇向前伸,呈圆形,舌前部抬起,与硬腭接触,形成缝隙,气流从口腔缝隙冲出,发出擦音,声带不振动。
gn 舌尖抵下颚,舌面尽量向上抬,贴住硬腭,形成阻塞,气流绝大部分从鼻腔流出,声带振动。
gl 舌尖抵下齿龈,舌面向上抬,抵住硬腭,气流通过舌身两侧与上臼齿之间形成的缝隙泄出,声带振动。在元音a,e,o,u前面,gl要写成gli才发此音。
这就是美声教学的注意事项。只要你用心学,一定能学好意大利语这门语言,并用意大利语唱歌的。希望我能帮助到你。
茶的词源考(一)
人们通常认为:世界各种语言中,有关茶的词汇均源于中文。笼统地说,这一说法在很大程度上是对的。然而,就像茶植株(Camellia Sinensis)一样,茶的词汇家族更深的根在东南亚。在本文中,所有语言学的术语在注释中有简单介绍。读者诸君如果对有关茶的音韵学研究不感兴趣,可径直跳过“音韵学上对于‘茶’的探讨”一节。
探究人类各种语言中茶的词源问题是一项繁杂的工作,涉及语言学和音韵学诸方面。在此,我们以非专业研究人士为对象,在保留提纲概要和核心资料的同时,把大量的研究成果以精简的形式呈现给读者。另外,正式的语言学论文必然包含的大量标志、符号、特殊字母和记号,在此也一概不用。
首要,有必要对汉语言文字作一简单介绍。简单地说,人类各种语言都是先有口头文字,随后才会有书面文字。在人类历史上,曾经有过的语言绝大部分没有书面文字,有书面文字的都是通过发明或引人借用(外来语)的方式流传下来的。人类所有的语言中,凡是和其他语言发生联系(迄今仍在使用的语言彼此之间存在着密切联系)的,都会或多或少借用外来语言。另外,随着时间和地域的变化,所有的语言都会发生变化。一成不变的语言是没有的。
汉语的共时性和历时性研究绝非易事,主要原因是:在有文字以来的两千年间,尽管汉字结构本身并没有多大变化,但汉语的共时性却发生了历史性的变化。汉字本身并没有体现音节(多数音节还是词素)如何发音。大多数汉字是形声字,但音与义都只是提示性的,并不绝对。而且,汉语的文字系统还是开放的,随时都有新的文字诞生——到现在,汉字的总数已逾十万,但新的汉字还在发明。当我们追溯“茶”的字根、研究其看起来互不相关的衍生形态时,牢记这些汉语文字的特点很重要。
Tea,Char,Chai
我们的研究从英语的“tea”开始,这是全世界称谓“茶”这一饮料用得最多的一个词。今天,“tea”的发音和tee一样,但在三百年前,这一词和“obey”是同韵词。在今天英国部分地区,人们还是这样发音。在其他语言中,以“t”开头的“茶”的词汇有:丹麦语Te,荷兰语thee,爱沙尼亚语tee,芬兰语tee,法语thé,德语Tee,匈牙利语tea(读teya),冰岛语te,意大利语tè,后期拉丁语thea,马来语the,挪威语te,西班牙语té,瑞典语te。这些词的拼法不一,但发音和“tequila”的“te”差不多。这是可以理解的,因为这些词都来源于中国福建省的闽南方言。荷兰语、英语、法语、德语的这些词源自厦门港附近,当地人称呼茶为te(其韵母和“eh”发音一致)。
-END-
欢迎关注 饮哲红茶经 微信公众号 SH-YinZhe
法文&意大利文的奶茶怎么写吖?
Tè al latte 应该算可以了吧,
不过啊,你说的是哈密奶茶?
我们国内那种一杯杯的?
意大利没有这东西哦。。连豆奶都才刚发明出来~还难喝得要死~
关于意大利语茶怎么说和法语的茶怎么说的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
暂无评论,239人围观