茶叶英文术语(茶叶英文术语有哪些)
本篇文章给大家谈谈茶叶英文术语,以及茶叶英文术语有哪些对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、茶的英文术语
- 2、寻找关于茶叶类的专业术语的中英文翻译
- 3、茶叶的英语专有名词怎么表达?(品类术语总结)
- 4、tea是可数名词还是不可数名词?
- 5、茶叶相关英文专业名词有哪些?
- 6、关于茶界的新翻译词汇有哪些?
茶的英文术语
关于茶的英文术语,你知道几个?
有人说茶是一种饮品,有人说茶是一种心情,有人说茶是一种生活。皇室贵族爱茶,文人墨客也爱茶,自古就有苏东坡:从来佳茗似佳人。其实,无论是阳春白雪还是下里巴人,无论琴棋书画还是柴米油盐,都离不开茶。有一杯茶,就有一分静,在一个人的静静中品浓品淡喝茶,再因茶而品生活,品世道人生。
“茶道”的英语表达
Teaism is a term coined by Okakura Kakuzo in his The Book of Tea. It is a synthesis of Taoism, Zen, or Zennism as he called it, and the Chinese use of tea.
茶道(字面意思:茶主义)是道家思想、禅宗思想和茶文化三者的合一。
一般来说,“茶道”我们会翻译成tea ceremony,或者the Way of tea。Teaism这个词用了-ism的后缀,构词法如同Taoism。
根据冈仓觉三的说法:
A subtle philosophy lay behind it all. Teaism was Taoism in disguise.
茶道的背后隐含着一种哲学思想。茶道其实就是道家思想的一种演化。
那么,学习、表演茶道的人,就是teaist,teaist必须有一种teamind,能欣赏并感受茶道中的哲学和美感体验。
后缀ism本身就是一个词,表示“主义、论、说”,那么可以用-ism构成的词有:absolutism,绝对主义;absurdism,荒诞主义,中心思想就是人类所有寻求真理和意义的行动都是荒诞的、无效的——有句话说,人类一思考,上帝就发笑,说的就是这个吧。
【关于茶的英文术语,你知道几个?】
一、六大茶类术语:
绿茶 green tea 、红茶 black tea、黑茶 dark tea、乌龙/青茶 oolong tea、黄茶 yellow tea、白茶 white tea
二、茶叶分类术语
(1)绿茶分类术语: Steamed green tea蒸青绿茶、Powered green tea 粉末绿茶、Silver needle green tea 银针绿茶、Lightly rubbed green tea 原形绿茶、Curled green tea 松卷绿茶、Sword shaped green tea剑片绿茶、Twisted green tea 条形绿茶、Pearled green tea 圆珠绿茶
(2)普洱茶分类术语:Age-puer 陈放普洱、pile-fermented puer 渥堆普洱
(3)乌龙茶分类术语:White oolong 白茶乌龙、twisted oolong 条形乌龙、Pelleted oolong、球形乌龙 roasted oolong、熟火乌龙、White tipped oolong 白毫乌龙
(4)红茶分类术语:Unshredded black tea 功夫红茶、shredded black tea:碎形红茶
(5)熏花茶分类术语:Scented green tea 熏花绿茶、scented puer tea 熏花普洱、Scented oolong tea 熏花乌龙 、scented black tea 熏花红茶、Jasmine scented green tea 熏花茉莉
三、滋味术语
回甘 sweet after taste——回味较佳,略有甜感。
醇厚 mellow and thick——爽适甘厚。
淡薄 plain and thin——入口稍有茶味,以后就淡而无味。同义词:和淡;清淡;平淡。
涩 astringency——茶汤入口后,有麻嘴厚舌的感觉。
苦 bitter——入口即有苦味,后味更苦。
熟味 ripe taste——茶汤入口不爽,带有蒸熟或闷熟味。
高火味 high-fire taste——高火气的茶叶,在尝味时也有火气味。
老火味 over-fired taste——近似带焦的味感。
陈味 stale taste——陈变的滋味。
四、常见茶名英译:
铁观音 Tie GuanyinTie/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism
龙井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea
君山银针 Junshan Silver Needle Tea
碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun
牡丹绣球 Peony Jasmine Tea
黄山毛峰 Huangshan Maofeng
岩茶 Rock tea
冻顶乌龙Dongding Oolong Tea
菊花茶 Chrysanthemum Tea
台湾阿里山乌龙Taiwan Alishan Oolong Tea
大红袍 Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)
普洱 Pu'er Tea 陈年普洱 Aged Pu 'er Tea
祁门红茶 Keemun Black Tea
茉莉花茶 Jasmine Tea
太平猴魁 Taiping Houkui Tea
大白毫 White Milli- Silver Needle Tea
信阳毛尖 Xinyang Maojian Tea (Green Tea)
高山毛尖:Alp Souchong / high Mountain Maojia
五、常见茶具英译
tea pot 茶壶、tea pad 壶垫、tea plate、茶船
tea pitcher茶盅、lid saucer 盖置、tea serving tray奉茶盘
tea cup 茶杯、cup saucer杯托、tea towel tray 茶巾盘
tea holder 茶荷、tea towel 茶巾、tea brush 茶拂
water kettle 水壶、tea basin 水盂、covered bowl 盖碗
tea spoon 茶匙、tea canister 茶罐、tea bowl 茶碗
寻找关于茶叶类的专业术语的中英文翻译
P代表: Pekoe 带有白毫的嫩芽
O代表: Orange 嫩芽完全没有叶绿素如橘色般的意思
B代表: Broken 碎型茶
F代表: Fanning 片型茶 指BOP筛选下来的小片茶叶。
D代表: Dust 枌尘状般的细末茶 筛选到最后的粉末状碎屑。多以茶包型式出现。
G代表: Golden 黄金色的光辉。
T代表: Tip 含有大量新芽。
S代表: Souchong 小种红茶。
1代表: no.1 代表在该等级里为顶尖的级次。
OP(Orange Pekoe):常见的等级指的是叶片较长较大而完整的茶叶。
BOP(Broken Orange Pekoe)制成较细碎的OP,叶片较小。滋味较浓重,一般适合用来冲泡奶茶。
FOP(Flowery Orange Pekoe) 含有较多芽叶的红茶。
TGFOP(Tippy Golden Flowery Orange Pekoe):含有较多金黄芽叶的红茶。
FTGFOP(Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe):经过精细地揉捻精制而成的高品质茶叶。
SFTGFOP(Special Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe):多了「Spepecil」一字,自然粉高贵罗。
采摘,picking
萎凋,withering
晒青,sunshine withering
做青,making green
杀青,water removing
揉捻,rolling
做形,shaping
整形提毫,trimming tipping
窨花,scenting
辉干,final roasting
精制,refining
茶叶的英语专有名词怎么表达?(品类术语总结)
通常我们会依据茶叶发酵程度的不同分为绿茶,白茶,黄茶,乌龙茶,红茶,黑茶六个种类。而这六大种类的英语表达如下:
茶叶的种类(英语表达)
1.绿茶:green tea
其次绿茶还可以有多种分类,分为:
steamed green tea 蒸青绿茶
powered green tea 粉末绿茶
silver needle green tea 银针绿茶
lightly rubbed green tea 原形绿茶
curled green tea 松卷绿茶
sword shaped green tea 剑片绿茶
twisted green tea 条形绿茶
pearled green tea 圆珠绿茶
2.白茶
White Teas
3.黄茶
yellow tea
4.乌龙茶
oolong ['uːlɒŋ]
其次乌龙茶还可以有多种分类,分为:
white oolong 白茶乌龙
twisted oolong 条形乌龙
pelleted oolong 球形乌龙
roasted oolong 熟火乌龙
white tipped oolong 白毫乌龙
红茶
“红茶”理所当然的应该是“Red Tea" 但是这种说法是错误的,在英语里,红茶的正确表达是 “Black Tea”。
因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,所以称之为“Black Tea”。还有一种说法是在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。
一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”。
红茶可以分为:
unshredded black tea 功夫红茶
shredded black tea 碎形红茶
黑茶:
dark tea,得名由来与黑茶外形有关。有人也称黑茶为bricktea(砖茶)。
黑茶属于后发酵茶,经杀青、揉捻、渥堆、干燥四道工序精制而成,成品茶叶呈黑色,因此被称为dark tea。
普洱是一种黑茶,普洱茶分为:
age-puer 陈放普洱
pile-fermented puer 渥堆普洱
调味茶:blended tea
茶叶的品类(英语表达)
1、Green tea 绿茶
1、 Biluochun --碧螺春
2、 Chun Mee tea --珍眉
3、 Cloud tea --云雾茶
4、 Dafang tea --大方茶
5、 Flowering tea -- 香片, 工艺茶, or 开花茶
6、 Gunpowder tea --珠茶
7、 Houkui tea --太平猴魁
8、 Huangshan Maofeng --黄山毛峰
9、 Longjing tea -龙井茶
10、 Lu'an Melon Seed tea --六安瓜片
11、 Maojian tea -----Xinyang Maojian tea 信阳毛尖
12、 Mengding Ganlu tea -蒙顶甘露
2、Oolong tea 乌龙茶
1、 Bai Jiguan tea - 白鸡冠
2、 Ban Tian Yao tea --半天腰
3、 Bu Zhi Chun tea --不知春
4、 Da Hong Pao 大红袍
5、 Fo Shou tea -佛手
6、 Huang Guanyin tea --黄观音
7、 Huang Meigui tea --黄玫瑰
8、 Huangjin Gui --黄金桂
9、 Jin Fo tea --金佛
10、 Jin Suo Chi tea -金锁匙
11、 Qilan tea -奇兰
12、 Rougui tea 肉桂茶
13、 Ruanzhi tea 软枝茶
14、 Shui Hsien tea水仙茶
15、 Shui Jin Gui tea水金龟茶
16、 Tieluohan tea 铁罗汉茶
3、Black tea红茶
1、 Dianhong --滇红茶
2、 Golden Monkey tea --金猴茶
3、 Jin Jun Mei tea --金骏眉
4、 Keemun -- 祁门红茶
5、 Lapsang souchong --拉普山小种
6、 Yingdehong tea --英德红茶
4、White tea 白茶
1、 Baihao Yinzhen --白毫银针
2、 Bai Mudan ---白牡丹
3、 Baimao Hou --白毛猴
4、 Shoumei tea --寿眉茶
5、Yellow tea 黄茶
1、 Junshan Yinzhen (君山银针)
2、 Huoshan Huangya (霍山黄牙)
3、 Meng Ding Huangya (蒙顶黄芽)
6、Dark tea黑茶
The most famous types of dark tea--Pu-erh tea普洱茶
7、其他:
茉莉花茶JasmineTea
喝茶的常见英语表达:
tea :
n. 茶水;茶树;茶点
v. 给…沏茶;吃茶店
strong tea 浓茶
茶的其他英语表达方式:
茶 plant
山茶 camallia
呷茶
沏茶 draw
茶渣 leaf
茶类 teas
砖茶 brick
冬青茶 mate
milk tea更多的是指milk + tea的 奶茶 ,如果奶茶里有一些如珍珠的配料,那么就叫"bubble tea",“bubble”是气泡的意思,指的就是奶茶悬在顶部的的“奶茶泡泡”,也指奶茶。
品茶如何用英语来描述:
回甘sweetaftertaste——回味较佳,略有甜感。
醇厚mellowandthick——爽适甘厚。
淡薄plainandthin——入口稍有茶味,以后就淡而无味。同义词:和淡;清淡;平淡。
涩astringency——茶汤入口后,有麻嘴厚舌的感觉。
苦bitter——入口即有苦味,后味更苦。
熟味ripetaste——茶汤入口不爽,带有蒸熟或闷熟味。
高火味high-firetaste——高火气的茶叶,在尝味时也有火气味。
老火味over-firedtaste——近似带焦的味感。
陈味staletaste——陈变的滋味。
tea是可数名词还是不可数名词?
两者都有。大部分时候是不可数,因为茶是数不清的,但是当tea表示茶的种类的时候,是可数。
tea的基本意思是“茶叶,茶树”;也可指“茶水”,指用开水倒在晒〔炒〕干的茶叶上泡制而成的饮料;还可作“茶点”解,指包括茶在内的一种小吃,这种小吃通常有三明治和饼干,有时称为午后茶点。
a tea指“一种茶,一客〔次〕茶点”,teas指“多种茶,多客〔次〕茶点”,tea统指“茶”。
常见茶名的英文表达
铁观音Tie Guanyin Tea/Tat-Kuan-Yin Tea / Iron Buddism
龙井茶Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea
君山银针Junshan Silver Needle Tea
碧螺春Biluochun tea/ Pi Lou Chun
牡丹绣球Peony Jasmine Tea
黄山毛峰Huangshan Maofeng
岩茶Rock tea
菊花茶Chrysanthemum Tea
大红袍Dahongpao Tea (Wuyi Mountain Rock Tea)
茉莉花茶Jasmine Tea
太平猴魁Taiping Houkui Tea
大白毫White Milli- Silver Needle Tea
信阳毛尖Xinyang Maojian Tea (Green Tea)
茶叶相关英文专业名词有哪些?
一 制茶
1 tea bush :茶树
2 tea harvesting 采青
3 tea leaves 茶青
4 withering 萎凋
Sun withering 日光萎凋 indoor withering 室内萎凋 setting 静置 tossing 搅拌(浪青)
5 fermentation 发酵
6 oxidation 氧化
7 fixation 杀青
Steaming 蒸青 stir fixation 炒青 baking 烘青 sunning 晒青
8 rolling 揉捻
Light rolling 轻揉 heavy rolling 重揉 cloth rolling 布揉
9 drying 干燥
Pan firing 炒干 baking 烘干 sunning 晒干
10 piling 渥堆
11 refining 精制
Screening 筛分 cutting 剪切 de-stemming 把梗 shaping 整形 winnowing 风选 blending 拼配 compressing 紧压 re-drying覆火 aging 陈放
12 added process 加工
Roasting 焙火 scenting 熏花 spicing调味 tea beverage 茶饮料
13 Packing包装
Vacuum packaging真空包装 nitrogen packs 充氮包装 shredded-tea bag 碎形小袋茶 leave-tea bag 原片小袋茶
二:分类 classification
According to the degree of :fermentation ,rolling, baking and tea leaf maturity :根据制造时发酵,揉捻焙火与采摘时原料成熟度来分类
Non-fermented :不发酵茶,即绿茶
Post fermented :后发酵茶 即普洱茶
Partially fermented 部分发酵茶,半发酵茶,即乌龙茶
Complete fermentation:全发酵茶,即红茶
再把这四大分类细分:
绿茶分为:
Steamed green tea蒸青绿茶 Powered green tea 粉末绿茶
Silver needle green tea 银针绿茶 Lightly rubbed green tea 原形绿茶
Curled green tea 松卷绿茶 Sword shaped green tea剑片绿茶
Twisted green tea 条形绿茶 Pearled green tea 圆珠绿茶
普洱茶分为
Age-puer :陈放普洱 pile-fermented puer:渥堆puer
乌龙可以分为:
White oolong:白茶乌龙 twisted oolong:条形乌龙
Pelleted oolong 球形乌龙 roasted oolong熟火乌龙
White tipped oolong:白毫乌龙
红茶分为:
Unshredded black tea:功夫红茶 shredded black tea:碎形红茶
熏花茶可以分:
Scented green tea 熏花绿茶 scented puer tea熏花普洱
Scented oolong tea 熏花乌龙 scented black tea熏花红茶
Jasmine scented green tea熏花茉莉
上述各类如果假如食品或香料,就成为调味茶(spiced tea),如果加到绿茶,则成为:spiced green tea 调味绿茶,以此类推。
三:常见茶名的英译
White tipped oolong 白毫乌龙 wuyi rock武夷岩茶
Green blade 煎茶 yellow mountain fuzz tip 黄山毛峰
Dragon well 龙井 green spiral 碧螺春
Gunpower 珠茶 age cake puer 青沱
Pile cake puer 青饼 jun mountain silver needle 君山银针
White tip silver needle 银针白毫 white peony 白牡丹
Long brow jade dew 玉露
Robe tea 大红袍 cassia tea 肉桂
Narcissus 水仙 finger citron 佛手
Iron mercy goddess 铁观音 osmanthus oolong桂花乌龙
Ginseng oolong 人参乌龙茶 jasmine tea 茉莉花茶
Rose bulb 玫瑰绣球 gongfu black 功夫红茶
Smoke black 烟熏红茶 roast oolong 熟火乌龙
Light oolong 清茶 anji white leaf 安吉白茶
Liu’an leaf 六安瓜片 fenghuang unique bush 凤凰单从
Tea powder 茶粉 fine powder tea 抹茶
四 茶具名称
Tea pot 茶壶 tea pad 壶垫 tea plate 茶船 tea pitcher茶盅
Lid saucer盖置 tea serving tray奉茶盘 tea cup 茶杯 cup saucer杯托
Tea towel tray茶巾盘 tea holder茶荷 tea towel 茶巾 tea brush 茶拂
Timer 定时器 water heater煮水器 water kettle 水壶 heating base煮水器底坐 Tea cart 茶车 seat cushion座垫 cup cover 杯套 packing wrap包壶巾
Tea ware bag 茶具袋 ground pad 地衣 tea ware tray 茶托 strainer cup 同心杯 Personal tea set 个人品茗组(茶具) tea basin 水盂 brewing vessel 冲泡盅 covered bowl 盖碗 Tea spoon 茶匙 tea ware 茶器 thermos 热水瓶
tea canister 茶罐 tea urn 茶瓮 tea table 茶桌 side table侧柜
Tea bowl 茶碗 spout bowl 有流茶碗
五 泡茶程序英译
1 perpare tea ware 备具 2 from still to ready position :从静态到动态
3 prepare water 备水 4 warm pot:温壶
5 prepare tea 备茶 6 recognize tea 识茶
7 appreciate tea 赏茶 8 warm pitcher:温盅
9 put in tea 置茶 10 smell fragrance ;闻香
11 first infusion 第一道茶 12 set timer 计时
13 warm cups 烫杯 14 pour tea : 倒茶
15 prepare cups 备杯 16 divide tea 分茶
17:serve tea by cups 端杯奉茶 18 second infusion :冲第二道茶
19 serve tea by pitcher: 持盅奉茶 20 supply snacks or water::供应茶点或品泉
21 take out brewed leaves :去渣 22 appreciate leaves;赏叶底
23 rinse pot 涮壶 24 return to seat 归位
25 rinse pitcher 清盅 26 collect cups 收杯
27 conclude ;结束
关于茶界的新翻译词汇有哪些?
茶名篇
1.鸭屎香(Yashi Duck Shit)
翻译:“鸭屎香”香味源自凤凰市的单丛,智慧中国直接供应,中国凤凰乌龙茶,规格100g
鸭屎香直接被翻译成了Yashi Duck Shit,看到这样的翻译,一般的外国友人应该绝对不敢把这款带有独特动物排泄物味道的茶加入购物车。
其实鸭屎香并不是有鸭屎的香气,而是有多种花香混合的Higharoma,具有高锐香气,希望外国茶友不要被名字吓住了而不敢尝试。
2.水金龟(Water Beetles Tea)
翻译:优等水龟茶乌龙茶——著名岩茶,源自四大名山之一的武夷山,规格64g。
Water是水,Beetles是甲虫,组合起来就成了水金龟,简单粗暴的翻译模式只能让我们祈祷茶汤中不会出现一只水金龟吧!
水金龟是一款回甘明显的茶,汤感转变很有节奏,所谓的回甘,就是茶汤入喉时,收敛性与刺激性逐渐消失,唾液慢慢分泌而出,此时喉咙感觉滋润甘美。英语不愧为一门直截了当的语言,回甘直接翻译成了sweet aftertaste,只能自己去消化其中的意义了。
3.太平猴魁(Taiping HouKui)
翻译:2016年AA级新产品,太平猴魁绿茶。原产地黄山,规格100g。
用汉字的拼音直接翻译是最聪明的翻译官了,就像西湖龙井在早期被叫作龙井茶就被直译成Long jingTea,就不会闹笑话而且还原汁原味。
太平猴魁茶汤含香,有厚感,这厚感感悟起来实在有些抽象,英语翻译直接用rich来代替,茶汤入口滋味是很厚重富足的,对外国人来说也会比较好理解。
4.白毛猴(Bai Mao Hou White Monkey)
翻译:白毛猴白猴 - 中国散叶绿茶(8og / 220g)
江山代有人才出,一山总比一山高,这款白毛猴茶是中文读音加英文解读,也算是让自家人看懂了,又保留了茶名的独特性。
5.冰岛(Iceland puer)
翻译:357g(12.6盎司)云南勐库冰岛有机普洱茶,2016年产。
幸亏Iceland后有puer这个重要的单词,不然我们中国的普洱茶冰岛就要变成北大西洋中的一个岛国的名片了。这里的冰岛是云南省临沧市境内勐库的一个出产大叶种茶叶的村庄,是一个“国际化”的茶村庄。
6.昔归(go past the old tea)
翻译:特别批发提供云南普洱茶100g,昔归茶——茶中的新品。
Go past the old,有一种过往情怀的东西存在,即使昔归只是这款茶的原料产地,但这种蕴含独特情感的翻译,也还是可以接受的。
滋味描述篇
1.香浓郁高扬
翻译:浓郁饱满的茶汤,带着麦芽和橡木的味道
用infusion输液这一词来表现茶汤香气,这个该怎么理解?是说茶包治百病?这牛可不能乱吹。
2.香气清爽
翻译:丝滑,明亮的兰花香带有一股干净且清新的味道。
划红线的英语大致是兰花香气清洁,清新地完成,香气清洁的时候是什么味道一类的意思。看了半天也没看懂,编辑严重怀疑自己的英语能力。
3.神秘的味道
翻译:甜甜的,可口的,自然的甜味中有一股淡淡的白胡椒味道
到底甜味和白胡椒融合是一种什么样的味道啊?大概这种神秘的味道只有尝过才知道。
4.黑暗焙火
翻译:这种手工采摘和揉制而成的精品茶,生长在台湾东海岸。经历了缓慢的黑暗焙火过程,最好的叶子和芽就能带来蜂蜜和焦糖的甜蜜香气。
什么叫黑暗焙火?焙火,也称“烘焙”,历史上焙火的主要目的是为了保存,此外火候掌握适当可以弥补茶叶品质的某些不足,形成乌龙茶特殊的香气和滋味。
5.复杂绿
翻译:在收获前两周,将Gyokuro灌木遮盖,这样创造了一个轻浅、但非常复杂的混合着深郁的深绿色的颜色。阴影帮助叶子保留叶绿素,从而集中了绿茶味道和营养素,这使得茶成为一个视觉和美味的享受。
“创造了一个轻浅,但非常复杂的混合着深郁的深绿色的颜色。”卖家大概是急切想表达绿茶本身赏心悦目的绿带给茶友欢愉的感觉,但这个翻译却让人觉得这款茶有一种忧郁的感觉。
6. 微熏
翻译:前调是淡淡的烟熏味道,中间出现一点甜味,之后便是纯正的绿茶味道了。
淡淡的烟熏味,让人怀念起老家的腊肉。茶中的烟熏味道则是茶制作过程中本身携带的独特味道,外国茶友请放心,这款茶是不会有烟叶燃烧的味道的。
7.提神刺激
翻译:小口呷这中国火药绿茶和摩洛哥薄荷的混合茶,会让人感到兴奋和清爽。
虽然火药是中国最早发明的,但是我们真的没有把火药加进绿茶中,这么刺激的滋味,是专门用来提神醒脑的吗?
8.海洋鲜味
翻译:这款中度烘焙的茶来自京都宇治地区,拥有明亮的翡翠色和海洋的鲜味。在这个国家,大多数茶是由机器收割,而这款茶首先得经过三个星期的阴凉处理后,再在一个屡获殊荣的茶园里进行手工采摘处理。
“海洋鲜味”,不得不说这么描述茶的鲜还是很独特,看来这款茶必然是无比鲜爽,有机会大家不妨尝试一下。
茶叶英文术语的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于茶叶英文术语有哪些、茶叶英文术语的信息别忘了在本站进行查找喔。
暂无评论,202人围观